Medicare-to-English for Real Humans

CMS Translation Station

CMS says:

Translation:

No SOA = no talking about the shiny dental benefits yet.

Translation:

You can hand out snacks… not enrollment applications.

Translation:

Always verify the network. Even if the client says, “My doctor takes everything.”

Translation:

The amazing plan your cousin has in Florida may not exist in Oklahoma.

Translation:

Today’s favorite plan may become next year’s angry phone call.

Translation:

Don’t become besties with the customer until you’ve read the required script.

Translation:

Your client WILL call you eventually asking why their doctor disappeared.

Translation:

Don’t post the Canva graphic before Compliance sees it.

Translation:

Nobody is reading all 287 pages… but you still need to say it.

Translation:

That application sitting in your car cupholder is not considered ‘submitted.’

Translation:

“Yes, but what if I actually USE the insurance?” — every client ever.

Charle Howard

Charle Howard, Manager of Provider Referral Operations and licensed insurance agent

2026-06-30T21:24:29+00:00June 30th, 2026|

Share This Article

Go to Top